Новое сообщение

Вы собираетесь отправить сообщение для пользователя ``

Результаты поиска:

РЕЖИССЁР:
В РОЛЯХ:

Как пользоваться онлайн кинотеатром?

В нашем онлайн кинотеатре авторского кино весь контент делится на платный и бесплатный. Для бесплатного просмотра фильмов регистрация не нужна. Для просмотра платных фильмов необходимо зарегистрироваться в нашем кинотеатре и положить деньги на свой личный счет.

Деньги на счету остаются Вашими и будут списываться только в случае покупки просмотра фильма или покупки возможности его скачать, после Вашего подтверждения. Пополнить ваш счёт в нашем онлайн кинотеатре вы можете множеством способов со страницы редактирования Вашего профиля.

При наличии денег на счету Вы получите возможность оплачивать просмотры и загрузку авторских фильмов буквально в "два клика". Оплаченный фильм доступен для просмотра в течение 48 часов с момента оплаты.

Нашли ошибку?
Закрыть

Задайте вопрос
или сообщите об ошибке

beta 5.0
E-MAIL
ПАРОЛЬ
Войти через:
ИМЯ
E-MAIL
ПАРОЛЬ

Измерение Кар-вая

Сергей Анашкин, специально для ДК | Опубликовано: 31.08.2001

Он снял 7 всего фильмов. После последнего признан гением.

Измерение Кар-вая

Альтернатива
Фильмы ВКВ считаются арт-хаусной альтернативой массовой гонконгской продукции. Но не следует забывать, что дорогу к мировому признанию этому режиссеру расчистили классики фильмов «экшн» – Джон Ву и Цуй Харк, доказавшие высоколобым критикам, что даже фильмы массовых жанров из экзотической страны могут оказаться вполне достойными произведениями искусства. Именно эти авторы стерли с гонконгского кино печать второсортности и подняли планку ожиданий по отношению к фильмам своих земляков. Квентин Тарантино, который немало способствовал раскрутке в США «Чунгкингского экспресса», без стеснения причисляет себя к фэнам мастера «балетов насилия» Джона Ву.

«Дикие дни» (Days Of Being Wild, 1991)
Герой Лесли Чуна кажется благополучным человеком: его любят женщины, он не нуждается в деньгах. Но тайна происхождения, непроясненность прошлого, мешает ему укорениться в настоящем, радоваться житейским мелочам... “Дикие дни” – лучшая и самая “классичная” из ранних лент ВКВ: степенная операторская работа, последовательное и внятное изложенние событий, не лишают фильм эмоциональности и глубины. При этом, всем базовым темам его лент (таким, как свойства времени, истоки чувства вины, рождение и угасание влюбленности) и в этой картине находится место. Имеено здесь ВКВ впервые опробовал два беспроигрышных дуэта - в первой половине картины соединив Тони Люна с Мэгги Чун, а во второй – состыковав его с Лесли Чуном.

Вонг Кар-вай
(род. в 1958г, китайское имя - в «литературном» пекинском произношении – Ван Цзя-вэй)
Один из крупнейших режиссеров Азии, самый яркий представитель «авторской» ветви гонконгского кино. Западные критики называют его «Годаром эпохи MTV». Появился на свет в КНР, в Шанхае, но в возрасте пяти лет был увезен родителями в британский Гонконг, подальше от прелестей «культурной революции». «У нашей семьи на новом месте было немного друзей, поэтому мы ходили не в гости, а в кино», - вспоминает режиссер. В отличие от своих коллег он не заканчивал престижных киношкол: сначала изучал фотографию и графический дизайн, потом - премудрости эфира на курсах при телекомпании TVB. Дебютировал в режиссуре в 1988, поставив по собственному сценарию фильм «Пока не высохнут слезы». С тех пор снял еще пять лент. Обладатель множества кинематографических наград - включая призы Каннского Международного Кинофестиваля, награды «Золотой конь» фестиваля китайского кино в Тайбее, приз Европейской Киноакадемии «За лучший неевропейский фильм». Возможно, китайская фортуна благоволит к режиссеру еще и потому, что в его фамильном иероглифе «Ван» (кантонское произношение – «Вон») «зашифрован» древний княжеский титул?

Внутренний монолог
В фильмах ВКВ постоянно звучит закадровый голос, который комментирует картинку, совершает экскурсы в былое, восполняет словом пробелы визуального пунктира. Но из-за кадра вещает не автор, а центральный персонаж (порой микрофон достается и кому-то из его окружения). Этот прием позволят сделать эпизод более «субьективным», обозначить зазор между автором-демиургом, героем-повествователем и экранной реальностью, которая всегда объемней и шире частного разумения. Впрочем, европейское ухо не всегда способно распознать скрытые подтексты китайской речи: так в фильме «Счастливы вместе» герои изъясняются на трех разных диалектах китайского языка – пекинском, кантонском и тайваньском (точнее, говорят с тремя разными акцентами), что существенно для режиссерской концепции ВКВ.

Время
Именно манипуляции со временем – основной трюк ВКВ. Мгновения то замедляют свой бег, растягиваются, степенно длятся, то обретают суматошную скорость, утекают неудержимо, как меж пальцев - песок. Режиссер делает физическую абстракцию чем-то зримым, изменчивым и субъективным. «Уловлению времени» служат и прихотливые драматургические ходы и броуновское движение ручной камеры. Так на съемочной площадке фильма «Счастливы вместе» ВКВ добивался от актеров полусонной замедленности речи и двигательных реакций, чтобы передать в кадре «неадекватность» наркотического опьянения. Режиссерская манера ВКВ способна вызвать у зрителя-неофита удивление и даже шок: может создаться впечатление, что постановщик, порой сбивающийся на скороговорку, попросту не владеет классическими повествовательными моделями. Ранние картины (вполне традиционные по форме), однако, доказывают: ВКВ отлично владел «школьными» нормами, а его «странности» - творческий прием, сознательный выбор. «В памяти время течет по-разному, - говорит ВКВ, - первые семьдесят минут «Любовного настроения» переполнены деталями. Но после того, как герой Тони Люна уезжает в Сингапур, время ускоряется, приобретает эллиптичность, как в воспоминаниях».

Геи
ВКВ едва ли можно причислить к гей-авторам. Персонажи с неортодоксальной сексуальной ориентацией появляются только в одном его фильме – «Счастливы вместе». Впрочем, именно они - центральные герои картины. И играют их «ключевые» карваевские актеры – Тони Люн и Лесли Чун. «Я хотел рассказать историю любви, - говорит ВКВ. - На месте двух мужчин могли бы оказаться и женщины, и разнополая пара». Однако, союз двух амбициозных мужчин показался режиссеру наиболее адекватной моделью для изображения тех энтропийных сил, которые истончают любовные узы, приводят к краху людские отношения. Хотя идея парной гей-семьи привнесена в Китай из протестантской культурной традиции (проще сказать – импортирована из США), «мужская любовь» не была для Поднебесной абсолютной диковиной. Так, плотская связь обозначалась эвфемизмом «отрезанный рукав» (один из древних императоров предпочел осечь мечом рукав своего халата, на котором прикорнул фаворит, но не будить юношу). Основной темой «высокой» китайской поэзии была мужская дружба – изъявление приязни к товарищу, отправляющемуся в дальний путь, тоска по отсутствующему приятелю. Конечно, поэтический этикет не допускал указаний на физическую близость стихотворца и его адресата, но подспудный гомоэротизм пронизывал многие из подобных сочинений. Не случайно и то, что для героя Тони Люна противоядием от застарелой плотской страсти стала чистая дружба-влюбленность в молодого земляка (чувство в старокитайском вкусе).

Главные темы
Постоянный соавтор ВКВ, оператор Кристофер Дойл считает универсальными «отмычками» к творчеству режиссера два коротких слова - «Время» и «Утрата». Вокруг этих простеньких мотивов и строятся прихотливые сюжеты карваевских лент.

Гангстеры
Не секрет, что криминальные деньги - существенная часть инвестиций в гонконгское кинопроизводство. Бандиты платили - режиссеры снимали красивые саги о противоборстве высоконравственных гангстеров и не менее благородных полицейских. Ситуация не вызывала тревоги до начала девяностых, когда «теневые» бизнесмены начали беззастенчиво навязывать киношникам собственные условия игры («братки» стремились контролировать все: от подбора актеров до стоимости билета в кино). Началась война нервов, пролилась кровь. И все же к середине десятилетия «теневики» снова ушли в тень: то ли сработала антикоррупционная тактика местных копов, то ли бандиты и творцы, наконец, договорились о компромиссе. Представители криминальных профессий не раз появлялись в фильмах ВКВ: гангстеры низшего ранга - центральные персонажи картины «Пока не высохнут слезы», наемные убийцы появляются в «Чунгкингском экспрессе» и в «Падших ангелах». На вопрос «отчего вы не уезжаете из Гонконга?» (к примеру – в Голливуд), ВКВ, который сам продюсирует свое кино, отвечал обычно: «Уж лучше иметь дело с первоклассными гангстерами, чем с плохими бухгалтерами. У гангстеров больше достоинства, они чаще следуют этическим нормам. Даже если они изнасилуют тебя – хотя бы сперва поцелуют».

Гонконг (он же Сянган)
Главный финансово-экономический центр Юго-Восточной Азии, один из крупнейших мегаполисов мира. Удобное географическое положение, предприимчивость местных жителей, западный либерализм, помноженный на конфуцианские добродетели, превратили клочок земли китайского захолустья в процветающий город-государство. Полтора века назад в ходе опиумных войи “владычица морей” Британия отвоевала у Поднебесной несколько островков и кусочек континента с тем, чтобы построить здесь порт – базу для королевского флота. В 1898 году к колонии присовокупили часть сопредельных территорий, взяв их в аренду у Китая сроком на 99 лет. Мало кто верил, что англичане когда-нибудь выполнят условия этого договора. Тем не менее, 1 июля 1997 года над Гонконгом был спущен британский флаг, самый резвый из “азиатских тигров” был возвращен под юрисдикцию коммунистического Китая. Это событие отразилось и в творчестве ВКВ: “воссоединение” Гонконга с КНР стало формальным поводом для бегства за океан героев фильма “Счастливы вместе”.

“Что изменилось в Гонконге за последние годы?”, - спросили недавно ВКВ. “Люди стали пугаться любых перемен, и это тянет их в прошлое, ”- ответил режиссер. «2047» - новый проект ВКВ, первая «футуристическая» картина в его карьере. Съемки фильма велись параллельно с работой над «Любовным настроением» в Южной Корее и Таиланде.
«Некоторые сцены, предназначенные для двух разных лент, я снял в одних и тех же декорациях», - рассказывает режиссер. – Работать над двумя проектами сразу нелегко , все равно, что любить двух женщин одновременно». Цифры в заглавии (редкий случай, когда фильм ВКВ не придется переименовывать для зарубежного проката) обозначают конкретную дату: пятидесятый год после присоединения Гонконга к Поднебесной. До этого срока властители коммунистического Китая гарантируют жителям Гонконга сохранение либеральных порядков, сложившихся при англичанах. Что же произойдет когда наступит время Х?

«Джет Тон» (Jet Tone)
Производственная компания ВКВ. Как утверждает режиссер, в заглавии фирмы скрыт каламбур, построенный на кантонском произношении иероглифов, из которых складывается имя председателя Мао. Известно, что ВКВ предпочитает импровизационный метод работы, сценарные наброски – детальным экспликациям. Окончательный вариант сюжета рождается у него лишь в процессе монтажа. Такие вольности не могут прийтись по душе продюсерам, привыкшим к «конвейерному» кинопроизводству: по эскизным записям нелегко рассчитать бюджет. А контролировать расходы постановщика-вольнодумца еще тяжелее. «После «Диких дней» никто не хотел продюсировать мое кино, - говорит ВКВ, - пришлось создавать собственную компанию». Впрочем, даже производственная самостоятельность не смогла гарантировать режиссеру полной свободы творчества в родной стране. Первоначально «Любовное настроение» он предполагал снимать в континентальном Китае. Но пекинские цензоры затребовали полный вариант сценария (которого у ВКВ нет и не может быть). Съемочной группе пришлось перебазироваться в Таиланд.

Дойл Кристофер (род. 1952)
Один из лучших операторов наших дней, австралиец по рождению, он считает себя азиатским кинематографистом. Молодость его была бурной: плавал матросом на норвежском судне, крестьянствовал в израильском киббуце, изучал китайский язык и театральное искусство в Тайбее. В качестве оператора дебютировал на Тайване, домом своим считает Гонконг. Постоянный соавтор ВКВ начиная с «Чунгкингского экспресса». Камера Дойла не просто бесстрастный вуайер, она субъективна и эмоциональна, следуя за героями, она бесстрашно ныряет в гущу событий. Кристофер Дойл сотрудничал также с такими мастерами режиссеры как Эдвард Янг, Чен Кайге, Гас Ван Сент, Филип Нойс. В 1998 сам дебютировал в этом ремесле картиной «Слова излишни» (Away with Words , Гонконг/ Япония). Начинал работу над «Любовным настроением», но отсняв половину фильма был вынужден прервать ее, так как был связан обязательствами по другому (голливудскому) контракту. Завершал фильм гонконгский оператор - Марк Ли Пин Бин. На Каннском фестивале 2000 года Дойл, его соавтор Ли Пин Бин и Уильям Чан Сук-Пин (монтажер и художник постановщик) были удостоены награды за визуальное совершенство фильма.

Канеширо Такеши. (род. в 1973 г).
Азиатская звезда новой генерации. Родился на Тайване в семье японца и китаянки. Свободно владеет английским, японским и несколькими диалектами китайского языка, что позволяет ему делать интернациональную карьеру: сниматься в японском, гонконгском и тайваньском кино. У ВКВ был занят в двух картинах – «Чунгкингском экспрессе» и «Падших ангелах». Режиссер использовал природные данные исполнителя – юношеский романтизм, открытость, «незамутненность сознания», «модельную» сексапильность. Именно участие в этих лентах принесло актеру международный успех. «Если вы получили роль в гонконгском кино, – говорит Такеши Канеширо - вас увидит вся Азия».

Кантонский диалект
Один из основных диалектов Китая, распространен на юге страны (и собственно в Гонконге). Произношение и словарь в нем существенно отличается от норм литературного пекинского наречия. Китайцу с севера Поднебесной нелегко разобрать речь южанина. На помощь приходят письмена – «диалектные» ленты из Тайваня и Гонконга, предназначенные для общекитайского проката, сопровождаются обычно иероглифическими субтитрами. Большинство фильмов ВКВ снято на кантонском диалекте (kantonese), с вкраплением фраз на пекинском наречии (mandarin).

Кино Гонконга
Обычно ассоциируется с жанром «экшн»: фильмами с элементами восточных единоборств или гангстерскими драмами. Представление это верно только отчасти, здесь производят фильмы и без перестрелок-потасовок - комедии, мелодрамы и даже ужастики. Но явным экспортным потенциалом обладают все же боевики. О раннем кино Гонконга известно немногое – во время японской оккупации довоенные фильмы на кантонском наречии были утрачены (пленка переработана на серебро). В шестидесятые годы здесь преобладал жанр «семейной драмы». Семидесятые породили моду на фильмы о восточных единоборствах, а супр-боец Брюс Ли стал первой «конвертируемой» звездой из Гонконга. Новый прорыв местной кинопродукции за рубежи азиатского региона пришелся на начало девяностых годов. «Балеты кун-фу» Цуй Харка (с участием Джета Ли), ганстерские саги Джона Ву (в которых солировал Чоу Юн-фат) обрели на Западе как массовый, так и фестивальным успех. В середине девяностых эти авторы отправились искать счастья в Голливуд, за режиссерами последовали звезды: Джеки Чан, комик и «хореограф драк» Саммо Хунг, уже упоминавшиеся Джет Ли и Чоу Юн-Фат (оба предпочли « отделиться» от своих режиссеров). Международный успех выходцев из Азии побудил голливудские компании инвестировать средства в собственно гонконгское кинопроизводство. Тамошние продюсеры в свою очередь стали проявлять интерес к копродукциям с другими азиатскими государствами, такими как Тайвань, Япония, Корея, Таиланд. И, похоже, благополучию этой киноимперии в ближайшее время не угрожает ничто.

Копы
Полицейские в фильмах ВКВ («Дикие дни» и «Чунгкингский экспресс») изображены с нескрываемой симпатией. Но это не детективы-супермены (непременные герои гонконгских боевиков, сходу берущие любое препятствие, стреляющие без промаха набегу), а простые постовые-участковые. Парни немного наивны, но чисты душой и всегда готовы прийти на помощь ближнему.

Латинская Америка
Долгое время юг Нового Света оставался для ВКВ «землей мечты». Мелодии Латинской Америки, от которых веет природной силой и меланхолией, вожделением и сладкой растравой звучат практически в каждой из его «современных» лент. Дробная («под жизнь») структура прозы аргентинца Мануэля Пуига, которого режиссер называет в числе своих литературных фаворитов, оказала несомненное воздействие на повествовательный стиль ВКВ. Пиком «романа» гонкогского автора с культурой мачо и гаучо стала его поездка в Буэнос-Айрес для съемок фильма «Счастливы вместе». В Южном Полушарии стояла зима – город казался серым и обезличенным. Родина танго жестоко разочаровала Вонг Кар-Вая, он не нашел здесь вожделенной экзотики, образ романтической Аргентины, почерпнутый из книг Борхеса и Кортасара, таял у него на глазах. Фильм о путешествии в «страну мечты», сам собой превратился в историю прощания с иллюзиями и борьбы за выживание на недружелюбной чужбине.

«Любовное настроение» (In The Mood For Love, 2000)
Начало шестидесятых. Чоу и Су – соседи. Он женат, она замужем. Однажды оба осознают, что супруги их давно уже поддерживают любовную связь. Чоу и Су влечет друг к другу, но они пытаются обуздать запретное чувство… Сюжет картины основан на детских впечатлениях режиссера: «В шестидесятые люди во что бы то ни стало старались выглядеть добропорядочными, скрыть неприглядные стороны своего бытия. Мои герои вынуждены притворяться, делать вид, что ничего не произошло. Но они постоянно чувствуют боль». Французские критики находят в «Любовном настроении» отголоски ранних картин «новой волны», английские - ищут параллелей с целомудренным шедевром Дэвида Лина «Короткие встречи» (1945), сам ВКВ говорит о воздействии на него лент Микельанджело Антониони.

Любовь
В фильмах ВКВ – всегда процесс (становление, развитие, или угасание) и никогда константа: пирок, свадебка и беспобудное счастье до скончания дней (во вкусе ”мыльных опер” и “семейного” Голливуда) автором не предусмотрены. Режиссер избегает демонстрации откровенных эротических сцен и полной наготы персонажей (китайская экранная традиция вообще отличается визуальным целомудрием). Впрочем, для “Любовного настроения” эротическая сцена все же была снята (о чем свидетельствуют фото рабочих моментов), но в фильм она так и не попала. “Эротическая напряженность в “Любовном настроении” многократно усиливается тем, что плоть персонажей постоянно прикрыта одеждой”, - отметил один из американских рецензентов.

Люн Тони (род. в 1962 г, китайское имя в пекинском произношении - Лян Чжао Вэй)
Ведущий актер гонконгского мейнстрима (которого не следует путать со старшим тезкой Тони Люном Ка Фаем, прославившимся на Западе звездной ролью в «Любовнике» Ж-Ж. Анно). Получил известность благодаря участию в эпическом «экшне» Джона Ву «Пуля в голове» и «Круто сваренные», много снимался и в «проходных» боевиках. Премьер «труппы» ВКВ, Люн сыграл центральные роли во всех его фильмах девяностых (за исключением «Падших ангелов»). Специализируется на амплуа «настоящего мужчины», надежного и достойного, с цельным характером и незыблемым кодексом чести. ВКВ предпочитает акцентировать эти качества актерского образа, регулярно снимая Тони Люна в контрастном дуэте с «неоднозначным» Лесли Чуном («Дикие дни», «Прах времен», «Счастливы вместе»). По опросам журналов «Пипл» и «Тайм» гонконгский актер входит в число самых привлекательных мужчин мира.

Мегаполис
ВКВ – поэт мегаполиса, остро чувствующий городские ритмы, специфику урбанистического пейзажа. Режиссер, способный передать в кадре и беззащитность одинокой персоны в людском муравейнике и ее растворенность в потоке толпы. Гонконг для персонажей ВКВ и отчизна (место культурной самоидентификации) и город-клетка, откуда они в поисках вольности и простора подсознательно стремятся вырваться вовне - в джунгли Филиппин («Дикие дни»), к водопадам Америки («Счастливы вместе»), к вековым руинам камбоджийских храмов («Любовное настроение»).

Минор
Фильмам ВКВ равно чужды, как однозначный хэппи-энд, так и недвусмысленный всплеск беспросветного отчаяния. Титр «конец» для него не точка, а многоточие, автор не лишает сюжет потенций становления, вероятности метаморфоз, которые могут обрести полноту лишь за пределами кинокадра. Оттого картины ВКВ и полнятся особым настроением «позитивного минора», грусть – светла, а счастье – возможно, а утраты - восполнимы.

«Новые люди» (new humans)
Молодое поколение гонконгцев. Для тех, кто рожден в семидесятые годы и воспитывался главным образом на комиксах, клипах и коммерческой рекламе, визуальность играет первостепенную роль. Картинка подминает под себя слово, которое лишь вторит ей, или ненавязчиво комментирует изображение. Визуальный стиль ВКВ близок вкусам продвинутых «новых». Впрочем, подобный «аудио-визуальный» микс - не абсолютная новинка, он имеет глубокие корни в традициях дальневосточных культурах. Бродячие сказители издревле зарабатывали на жизнь комментированием для простонародья свитков с изображением мифических и легендарных сцен.

Ностальгия
Действие двух фильмов ВКВ – «Любовного настроения» и «Диких дней» – происходит в шестидесятые годы. Режиссер пристрастно относится к дням своего детства, когда облик Гонконга определяли не только высоченные небоскребы, но и кварталы приземистых домов, когда люди знали в лицо своих соседей по этажу, когда общественные нравы были намного строже и целомудренней (что не мешало шестидесятникам под маской благопристойности скрывать вневременные «грехи»: предательство, неискренность, измену).

Оригинальные названия
Несоответствие «внутреннего» и «экспортного» названия – обычная практика гонконгского кино. Какое именно название считать «оригинальным» - вопрос, тем более в том случае, когда фильм выходит в прокат на родине и за рубежом практически одновременно. Так, первый фильм ВКВ известный повсеместно под заглавием «Пока не высохнут слезы», в странах китайской культуры именовался «Кармен из Ванцзяо». Картина «Дикие дни» вышла на азиатские экраны, как «Подлинная история А-Фэя» (имя главного героя). Под экспортным псевдонимом «Прах времен» скрылась лента, нареченная по-китайски старинной идиомой «С востока ересь, с запада – зараза». В местном заглавии «Чунгкингского экспресса» отсутствует слово «экспресс» - фильм именуется «Чунгкингской рощей» (как торговый квартал в Гонконге). Заглавие фильма «Счастливы вместе» звучит по-китайски куда поэтичнее – «Внезапные признаки весны». «Настроение любить» в оригинале – «Время вольностей». Из всех фильмов ВКВ лишь «Падшие Ангелы» не подвергались переименованию и на всех языках остаются все теми же «Падшими ангелами».

«Падшие ангелы» (Fallen Angels, 1995).
В большом городе всякий по-своему одинок, будь он вором, киллером, или стражем порядка. Фильм ВКВ – пристрастный портрет Гонконга, мегаполиса, где насилие соседствует с нежностью, а отчаяние - с экстазом. Где жизнь мимолетна, как взмах ангельских крыл. Фильм возник из сценарного наброска, сделанного для «Чунгкингского экспресса», но так и не вошедшего в основной сюжет. Визуальные и фабульные мотивы ненавязчиво перетекают из фильма в фильм. В определенном смысле, стильное отчаяние «Падших ангелов» - выворотка радужного настроя «Чунгкингского экспресса».

«Пока не высохнут слезы» (As Tears Go By, 1988).
Гангстер средней руки мечтает оставить криминальное ремесло, осесть в тихом городке, где живет любимая девушка. Но кодекс чести не позволяет ему бросить в беде младшего побратима, даже если цена благородства – жизнь. В дебютном фильме ВКВ еще следует канонам гонконгской криминальной драмы (во вкусе Джона Ву ): сцены перестелок и драк соседствуют с “любовной лирикой”, фабула строится на “роковых” стыках и совпадениях. Тем не менее, уже в этой картине можно различить зачатки основных мотивов и приемов зрелых лент режиссера. Автора интересуют не самоценный “экшн” и не технология слезовыжимания – живое дыхание любви, зарождение и становление чувства. “Слезы” – первая совместная работа ВКВ и Мэгги Чун.

Поп-музыка.
ВКВ редко обращается к услугам «экранных» композиторов (исключения из правил – саундтреки «Праха времен» и «Любовного настроения»). Звуковую дорожку своих лент он выклеивает обычно из стародавних песенок китайских поп-див, из ностальгических мотивчиков западного рока, из синкоп латинской ретро-попсы. Героиня «Чункинского экспресса», к примеру, не вынимает из плейра cd с записью песни “Калифорниа Дриминг” шестидесятнической группы “Мамас энд Папас”. Международное заглавие фильма “Пока не высохнут слезы” заимствовано ВКВ у одноименной песни группы “Роллинг Стоунз”. А название “Любовное настроение” (точнее “ Я настроен на любовь”) режиссер обнаружил на обложке пластинки Брайана Ферри, который виртуозно перепел подзабытый хит эпохи свинга.

«Прах времен» (Ashes of Time, 1994)
Фильм-обманка. Единственную в творчестве ВКВ картину о витязях былых времен можно бы причислить к “кино про боевые искусства” (тем более, что постановщиком поединков был блистательный “хореограф драк” Саммо Хун, работавший в этом качестве с Цуй Харком и Джеки Чаном). Но по духу и антуражу фильм без сомнения ближе к “еретическим” вестернам - жестоким сказкам Серджо Леоне и сюрреалистическим притчам Алехандро Ходоровского. Натурные съемки велись на территории КНР, в пустыне Гоби. В центре повествования - два воителя-одиночки: благородный Тони Люн и “неоднозначный” Лесли Чун. Но упражнениями с холодным оружием и поединками воль не исчерпывается содержание фильма: ВКВ предается медитациям о свойствах памяти, обратимости временного потока, парадоксах любви, об ограниченности людских знаний и наук, о догматизме любых убеждений. К сожалению, высоколобость проблематики, прихотливость сюжетных лабиринтов, труднопостижимость манипуляций со временем обрекли эту картину на финансовый крах.

Принцип песочных часов
Фильмы ВКВ подобны песочным часам, или сообщающимся сосудам: обычно две базовые истории (любовные томления двух копов, подвиги двух витязей, два адюльтера и т.п.), развивающиеся последовательно, или параллельно, незаметно перетекают друг в друга, образуя единый сюжет.

«Счастливы вместе» (Happy Together, 1997)
В надежде спасти затухающую страсть, пара гонконгских геев (Тони Люн и Лесли Чун) отправляется в далекий Буэнос-Айрес. Но на чужбине их связь – обречена. Каждый на свой лад борется с нищетой и отчаянием. Наркотики и безудержный разврат приводят героя Лесли Чуна на грань личностного распада. Встреча с юношей из Тайбея, который в неласковом Буэнос-Айресе кажется гонконгцу почти земляком (сыграл его идол тайваньских тинэйджеров, двадцатилетний Чжан Чжень), возвращает персонажу Тони Люна здоровый кураж и ощущение жизненных перспектив. Любопытно, что в этом сугубо «мужском» фильме поначалу предполагалась заметная женская роль. Гонконгская поп-звезда Ширли Кван летала на съемки в Аргентину, но сцены с ее участием были изъяты режиссером при монтаже.

Чун Лесли (род. В 1956 г)
Один из самых талантливых и неоднозначных актеров гонконгского кино. Его «аристократическая» красота несет печать некоей двусмысленности и декаданса, в ней кроется вероятность надлома, предчувствие обреченности. Эти качества актера дают ему свободу маневра в рамках своего амплуа, позволяют играть и «кристальных героев» (детектив-идеалист в «Праве на жизнь» Джона Ву) и людей, запутавшихся в хитросплетениях судьбы (лицедей-звезда, исполнитель женских ролей Пекинской оперы в исторической фреске Чена Кайге «Прощай моя наложница») и даже - нарциссичных себялюбцев. В картинах «Бесшабашные дни», «Прах времен» и особенно «Счастливы вместе», ВКВ подчеркивает деструктивные стороны его натуры, наделяя героев Лесли Чуна нарастающей от фильма к фильму склонностью к крайностям и саморазрушению.

Чун Мэгги (род. в 1964 г, китайское имя - в пекинском произношении – Чжан Мань Юй)
Актриса, имеющее полное право претендовать на звание первой леди гонконгского кино двух последних десятилетий. Пробовала силы в разных жанрах: в серьезных драмах и в фильмах «кун-фу». В «комедиях действия» работала в паре с Джеки Чаном. В культовом французском фильме «Ирма Веп» (реж. Оливье Ассаяс) сыграла загадочную азиатскую кинозвезду. Детство свое провела в Лондоне (отсюда ее безупречный английский), в последние годы живет в Париже. ВКВ считает ее «лучшей гонконгской актрисой, а, возможно, и лучшей актрисой вообще». Мэгги Чун постоянный член «труппы» ВКВ, снялась в четырех картинах постановщика: «Пока не высохнут слезы», «Дикие дни», «Прах времен» и «Любовное настроение». ВКВ акцентирует такие оттенки имиджа звезды, как природное благородство, утонченная красота, эмоциональная гибкость и внутренняя сила. Он занимает Чун в ролях искренних и верных героинь, по природе своей не способных на «двойную игру», подлость или предательство. На съемочной площадке «Любовного настроения» между актрисой и режиссером возник конфликт - Мэгги никак не могла взять в толк, чего именно добивается от нее постановщик. А режиссерская задача была предельно простой и несказанно сложной: Мэгги Чун должна быть в кадре самою собой.

«Чунгкингский экспресс» (Chungking Express, 1994)
Фильм, ставший эталоном стиля ВКВ. Именно после этой картины критики заговорили об этом режиссере, как о “новом азиатском гении”. Две истории любви берут начало в лабиринтах торгового квартала Чунгкинг. Романтичный коп очарован загадочной блондинкой с криминальными связями. Юная продавщица грезит о солнечной Калифорнии и молодце в полицейской униформе...
 

 

  • комментарии
Для написания комментария необходимо авторизоваться или, если вы ещё не являетесь нашим пользователем - пройти экспресс регистрацию.