Новое сообщение

Вы собираетесь отправить сообщение для пользователя ``

Результаты поиска:

РЕЖИССЁР:
В РОЛЯХ:

Как пользоваться онлайн кинотеатром?

В нашем онлайн кинотеатре авторского кино весь контент делится на платный и бесплатный. Для бесплатного просмотра фильмов регистрация не нужна. Для просмотра платных фильмов необходимо зарегистрироваться в нашем кинотеатре и положить деньги на свой личный счет.

Деньги на счету остаются Вашими и будут списываться только в случае покупки просмотра фильма или покупки возможности его скачать, после Вашего подтверждения. Пополнить ваш счёт в нашем онлайн кинотеатре вы можете множеством способов со страницы редактирования Вашего профиля.

При наличии денег на счету Вы получите возможность оплачивать просмотры и загрузку авторских фильмов буквально в "два клика". Оплаченный фильм доступен для просмотра в течение 48 часов с момента оплаты.

Нашли ошибку?
Закрыть

Задайте вопрос
или сообщите об ошибке

beta 5.0
E-MAIL
ПАРОЛЬ
Войти через:
ИМЯ
E-MAIL
ПАРОЛЬ

"Повелитель мух" Питера Брука

Татьяна Шоломова, специально для ДК | Опубликовано: 19.05.2008

Одноименный Роман Уильяма Голдинга был написан в 1954 году; экранизация появилась уже через девять лет. Группа мальчиков волею судеб оказывается на необитаемом тропическом острове. Важно, что где-то идет война, что это эвакуация, или не важно? Обыкновенная мальчишеская мечта – сбежать на необитаемый остров, где нет никаких взрослых, жить, как дикари. О последствиях ее воплощения нет смысла распространяться: уже полвека весь мир знает, чем там у них закончилось. Питер Брук, театральный режиссер, используя в качестве сценария обыкновенное издание в мягкой обложке, снял черно-белый фильм в почти документальной манере, с участи-ем нигде ранее не снимавшихся английских и американских школьников. Получился отчет о событиях, исключительно близкий к тексту, который, кажется, вообще не-возможно интерпретировать иначе, чем сделал это Брук.

"Повелитель мух" Питера Брука

Все, что имеет отношение к книге, применимо и к фильму. Расхождения минимальны: в романе первый серьезный конфликт между Ральфом и Джеком возникает, когда свинья еще не убита и, таким образом, не обеспечено самое насущное – пища. При этом костер как единственный способ дать знать о себе внешнему миру уже погас. Это добавляет драматизма. У Брука (которого можно видеть в деле слева) охотники предъявляют убитую свинью в ответ на упрек о погасшем костре, что как бы уравнивает враждующие лагеря в правах. Побочный эффект этой перекомпоновки – ускорение развития действия. В реальности удовлетворение повседневных потребностей быстрее одерживает победу над возможностью обрести историческую перспективу.

Роман (и фильм Брука) трактуют обыкновенно как иллюстрацию хрупкости человеческой цивилизации. Полюбуйтесь, дескать, как быстро люди способны вернуться в первобытное состояние! И в финале Ральф, разглядывая белую фуражку капитана и таких чистеньких матросов, должен, кажется, думать только о том, что белизна их одежд – жестокая иллюзия. Но на остров вынесло все-таки не все человечество в миниатюре, а только его половину. А что делать однополому изолированному сообществу? Что может препятствовать взаимоуничтожению, если при любом раскладе впереди не маячит ничего, кроме вымирания? Объяснения и тут находятся простые. Голдинг закончил закрытое учебное заведение для мальчиков и хорошо представлял себе, каковы его нравы и обыкновения, но ничего не знал о поведении девочек в экстремальной ситуации. Картинка в результате получается еще более кошмарная, чем казалось на первый взгляд. Нам вообще показали только верхушку айсберга. История начинается раньше, чем мальчиков выносит на берег, и червоточина глубже, чем кажется при первом прочтении. В случае смертельной опасности эвакуировать мальчиков отдельно от девочек само по себе бессмысленно. И на помощь им опять же, приходят взрослые мужчины - в романе и в фильме вообще нет женщин, за исключением мифической, абстрактной, живущей в пересказах хрюшиной тети. Детей увезут с острова, но в какой мир? Кто там остался? Не ждет ли их казарменный кошмар вселенского масштаба? И Джек Меридью резко меняется в лице не потому, что игра закончилась и наказание неминуемо, а потому, что тот, кто ждет его – такой же, как он, только старше, сильнее и лучше вооружен.

В Англии роман Голдинга изучают в школе. Можно предположить, не только в качестве назидания: смотрите, дети, и учитесь, что бывает, если не слушаться старших. Смыслов у произведения гораздо больше. Русский читатель и зритель может далеко не все прочитать. Во-первых, здесь вероятна полемика с тем, что у нас теперь называют «национальной идеей», то есть с  чисто британским представлением о своей всемирно-исторической миссии. «Мы же англичане!» - твердят мальчики поначалу, пока помнят, откуда пришли. И то правда: англичане принесли цивилизацию во множество примитивных миров, изобретя «бремя белого человека». Но вот никаких дикарей нет, есть только юные англичане, оказавшиеся в положении первобытного человека, и плоды цивилизации надо приносить самим себе: преуспеют ли они на этом поприще? Легко было Робинзону, который мог поставить Пятницу перед собой и проповедовать ему европейские ценности. Совсем другое дело, когда Пятница постепенно вылупляется из тебя самого.

Во-вторых, это, конечно, полемика не только с буржуазным оптимизмом Даниэля Дефо, с его верой в плодотворные усилия человеческой воли (ХХ век с его войнами радости-то всем поубавил). Это скепсис в отношении восторгов Жан-Жака Руссо по поводу «Робинзона Крузо», воспевшего чудесное становление «естественного человека» наедине с природой. Естественность и близость к природе, по Голдингу и Бруку, не есть спасение от бед цивилизации. Напротив, цивилизация есть главная ценность, которую следует отстаивать до последнего, даже ценой собственной жизни.

В-третьих, остается веский аргумент в пользу теории «общественного договора» как первого шага, уводящего человека от пресловутой «естественности». Да, он, разумеется, совершенно условен, и даже, может быть, его и вовсе не было, но если люди не будут держаться раз и навсегда установленных правил, не вникая в их смысл и назначение, а будут их все время переназначать и переигрывать, homo sapiens сохранится только как биологический вид. Голдинг, к сожалению, остановил процесс на самом интересном месте. Вот убили бы разумного мальчика Ральфа (судя по заточенной с двух сторон палке, Джек Меридью дозрел человеческих жертвоприношений и – кто знает – может, и до ритуального людоедства) – что стало бы дальше делать само с собой племя в отсутствие внешних врагов? Эксперимент хотелось бы продолжить, понаблюдать, как постепенно дети, почувствовавшие вкус крови, убивают друг друга, как ряды их редеют, и подождать, остановятся ли они, и если да, то в какой момент?

В-четвертых, есть здесь и явственный, очень ясно воплощенный религиозный смысл: внешне необитаемый остров – райский уголок, но рай тут какой-то недоделанный. Здесь не растет древо познания добра и зла. Детки так и не утратили невинность. Научившись убивать, они не научились отличать убийство свиньи от убийства человека. И дьявол то ли всегда жил, живет и будет жить нра этом острове, то ли люди всегда носят своего главного искусителя с собой и поселяют там же, где селятся сами.

 

 

  • комментарии
Для написания комментария необходимо авторизоваться или, если вы ещё не являетесь нашим пользователем - пройти экспресс регистрацию.